|
mÜsned-İ hanbel |
cenaİz |
devam: 37- cenaze
arkasından giden kişinin, cenaze yere konulmadan Önce oturmaması ve yanından
cenaze geçirilen kimsenin ayağa kalkması
8. ebu musa
8744 (1) ebu musa bildiriyor: resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem) şöyle buyurdu: ıtanınızdan yahudi veya hıristiyan veya müslüman bir
kişinin cenazesi geçirildiği zaman ayağa kalkın. Çünkü siz ona değil, onunla
birlikte olan meleklere kalkmaktasınız. ''
[sahih]
diğer tahric: nesai
4/43 (1914) rivayet etti.
8745 (2) ebu burde b. ebi musa,
babasından bildiriyor: allah resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): ''yanınızdan
müslüman veya yahudi veya hıristiyan bir kişinin cenazesi geçirildiği zaman
ayağa kalkın. Çünkü biz ona değil, onunla birlikte olan meleklere kalkmaktayız''
buyurdu.
leys der ki: bu hadisi
müdhid'e zikrettiğimde dedi ki: abdullah b. sahbere el-ezdi bana şöyle anlattı:
hz. ali ile birlikte oturmuş bir cenazeyi bekliyorduk. başka bir cenaze
geçirilince ayağa kalktık. ali: "niçin kalkıyorsunuzi" deyince: "bu
sizin bize verdiğinizdir ey muhammed'in ashabı!" dedik. bunun üzerine hz.
ali: "ben öyle demedim" dedi. ona: "ebu musa, resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in: ''yanınızdan müslüman veya yahudi veya
hıristiyan bir kişinin cenazesi geçirildiği zaman ayağa kalkın. Çünkü biz ona
değil, onunla birlikte olan meleklere kalkmaktayız'' buyurduğunu söyledi"
dediğimizde şu karşılığı verdi: "resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)
bir defa dışında asla öyle yapmadı. yahudilerden ehl-i kitab'dan olan bir kişinin
cenazesi geçirilince kalktı. bu şekilde ehl-i kitab'a benzemekteydi. sonra
bundan nehyedilince kalkmaz oldu."
[hasen]
heysemi (4115) der ki:
"hz. ali'nin bu hadisi nesai'de kısa metinle yer almıştır.
hadisi, İmam ahmed
rivayet etmiştir. İsnadında yer alan leys b. ebi süleym güvenilir, ancak
müdellistir."