sahİh-İ buharİ

bablar - konular - numaralar

İhsar ve ceza-İ’s-sayd

<< 876 >>

باب: حج النساء.

26- kadınların haccı

 

وقال لي أحمد بن محمد: حدثنا إبراهيم، عن أبيه، عن جده:

 أذن عمر رضي الله عنه لأزواج النبي صلى الله عليه وسلم في آخر حجة حجها، فبعث معهن عثمان بن عفان وعبد الرحمن ابن عوف.

 

[-1860-] İbrahim babası aracılığıyla dedesinden şunu rivayet etmiştir: Ömer r.a. yaptığı son hacda nebi sallallahu aleyhi ve sellem'in hanımlarına hac yapmaları için izin verdi. onlarla birlikte osman İbn affan ve abdurrahman İbn avf r.a.'ı gönderdi.

 

 

حدثنا مسدد: حدثنا عبد الواحد: حدثنا حبيب بن أبي عمرة قال: حدثتنا عائشة بنت طلحة، عن عائشة أم المؤمنين رضي الله عنها قالت: قلت: يا رسول الله، ألا نغزو ونجاهد معكم؟ فقال: (لكن أحسن الجهاد وأجمله الحج، حج مبرور). فقالت عائشة: فلا أدع الحج بعد إذ سمعت هذا من رسول الله صلى الله عليه وسلم.

 

[-1861-] muminlerin annesi aişe r.anha şöyle dedi: resulullah sallallahu aleyhi ve sellem'e dedim ki: ey allah'ın resulü! biz de sizinle savaşa ve cihad'a katılalım mıi

 

resulullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu:  "sizin için cihadın en iyisi ve güzeli hacdır, hacc-ı mebrurdur".

 

aişe r.anha şöyle dedi: bunu resulullah sallallahu aleyhi ve sellem'den işittikten sonra cihadı asla terk etmem!

 

 

حدثنا أبو النعمان: حدثنا حماد بن زيد، عن عمرو، عن أبي معبد، مولى ابن عباس، عن ابن عباس رضي الله عنهما قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: (لا تسافر المرأة إلا مع ذي محرم، ولا يدخل عليها رجل إلا ومعها محرم). فقال رجل: يا رسول الله، إني أريد أن أخرج في جيش كذا وكذا، وامرأتي تريد الحج؟. فقال: (اخرج معها).

 

[-1862-] İbn abbas (r.a.) şöyle dedİ: nebi sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu: "kadın ancak yanında mahremi ile yolculuk yapabilir, (yabancı) bir erkek kadın'ın yanına ancak yanında mahremi varken girebilir."

 

bir adam: "ey allah'ın resulü! ben falanca orduya katılarak savaşa çıkmak istiyorum. eşim ise hac yapmak istiyor" dedi.

 

nebi sallallahu aleyhi ve sellem adama: "sen de onunla birlikte git" buyurdu.

 

tekrar: 3006, 3061, 5233

 

 

حدثنا عبدان: أخبرنا يزيد بن زريع: أخبرنا حبيب المعلم، عن عطاء، عن ابن عباس رضي الله عنهما قال: لما رجع النبي صلى الله عليه وسلم من حجته، قال لأم سنان الأنصارية: (ما منعك من الحج). قالت: أبو فلان، تعني زوجها، كان له ناضحان حج على أحدهما، والآخر يسقي أرضا لنا. قال: (فإن عمرة في رمضان تقضي حجة معي).رواه ابن جريج، عن عطاء: سمعت ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم. وقال عبيد الله، عن عبد الكريم، عن عطاء، عن جابر، عن النبي صلى الله عليه وسلم.

 

[-1863-] İbn abbas r.a. şöyle dedi: nebi sallallahu aleyhi ve sellem hacdan dönünce ensardan Ümmü sinan adlı kadına "sen neden hac yapmadın, ne gibi bir engelle karşılaştıni" diye sordu.

 

kadın: "(kocasını kastederek) ebu fülan engel oldu. onun iki devesi vardı. birine binip hacca gitti. diğerini ise bir arazimizi sulamada kullanıyoruz".

 

nebi sallallahu aleyhi ve sellem kadına: "(Öyleyse ramazan'da umreye git) Çünkü ramazanda bir umre benimle birlikte hac yapmak yerine geçer."

 

 

sonrakİ