devam: 3. İmam
(İdareci) kanı affetmeyi tavsiye eder
حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ
اللَّهِ بْنُ
عُمَرَ بْنِ
مَيْسَرَةَ
الْجُشَمِيُّ
حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ
سَعِيدٍ عَنْ
عَوْفٍ
حَدَّثَنَا
حَمْزَةُ
أَبُو عُمَرَ
الْعَائِذِيُّ
حَدَّثَنِي
عَلْقَمَةُ
بْنُ وَائِلٍ
حَدَّثَنِي
وَائِلُ بْنُ
حُجْرٍ قَالَ
كُنْتُ
عِنْدَ النَّبِيِّ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ إِذْ
جِيءَ
بِرَجُلٍ
قَاتِلٍ فِي
عُنُقِهِ النِّسْعَةُ
قَالَ
فَدَعَا
وَلِيَّ
الْمَقْتُولِ
فَقَالَ
أَتَعْفُو
قَالَ لَا
قَالَ
أَفَتَأْخُذُ
الدِّيَةَ
قَالَ لَا
قَالَ
أَفَتَقْتُلُ
قَالَ نَعَمْ
قَالَ
اذْهَبْ بِهِ
فَلَمَّا وَلَّى
قَالَ
أَتَعْفُو
قَالَ لَا
قَالَ أَفَتَأْخُذُ
الدِّيَةَ
قَالَ لَا
قَالَ أَفَتَقْتُلُ
قَالَ نَعَمْ
قَالَ
اذْهَبْ بِهِ فَلَمَّا
كَانَ فِي
الرَّابِعَةِ
قَالَ أَمَا
إِنَّكَ إِنْ
عَفَوْتَ
عَنْهُ
يَبُوءُ
بِإِثْمِهِ وَإِثْمِ
صَاحِبِهِ
قَالَ
فَعَفَا
عَنْهُ قَالَ
فَأَنَا
رَأَيْتُهُ
يَجُرُّ
النِّسْعَةَ
vâil b. hucr (r.a) şöyle
demiştir: rasûlullah (s.a.v)'in yanında idim.
boynunda kayış bağlı bir katil getirildi. rasûlullah (s.a.v) maktulün
velisini çağırdı ve: "onu affediyor musuni" dedi. adam: hayır,
cevâbını verdi. rasûlullah (s.a.v): "ondan diyet mi alıyorsuni"
buyurdu. adam: hayır, dedi. rasûlullah
(s.a.v): "onu öldürecek misini" diye sordu. adam: evet, dedi.
rasûlullah (s.a.v): "al onu götür" dedi.
dördüncü seferinde: "haberin
olsun, eğer sen onu affedersen, o hem kendi gunahını hem de öldürdüğü kişinin
günâhı ile döner" buyurdu.
ravi derki: bunun üzerine
maktulün velisi katili affetti. ben onu, kayışını sürürken gördüm.
diğer tahric edenler:
muslim, kasame; nesâi. kasâme