devam: 11. resul-
ekrem s.a.v.'n ashabinin fazlet - osman r.a.
حَدَّثَنَا
عَلِيّ بْنُ
مُحَمَّدٍ.
حَدَّثَنَا
أَبُو
مُعَاوِيَةَ.
حَدَّثَنَا
الْفَرَجَ
بْنُ
فَضَالَةَ،
عَنْ
رَبِيعَةَ
بْنُ يَزِيْدُ
الدِّمَشْقِيِّ،
عَنْ
النُّعْمَانِ
بْنُ
بَشِيرٍ،
عَنْ
عَائِشَة،
قَالَتْ:
-
قَالَ
رَسُولُ
اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسلَّمْ:
((يَا
عُثُمَان! أَن
وَلاَّكَ
اللَّه هَذَا
الأَمْرَ
يَوْمَاً، فَأَرَادَكَ
الْمُنَافِقُونَ
أَن تَخْلَعَ
قَمَيصَكَ
الَّذِي قَمَّصَكَ
اللَّه،
فَلاَ
تَخْلَعْهُ))
يَقُولُ
ذَلِكَ
ثَلاَثَ
مَرَّاتٍ.
قَالَ
عُثُمَان:
فَقُلْتُ
لِعَائِشَةَ:
مَا مَنَعَكِ
أَن تُعْلِمِي
النَّاسَ
بِهَذَا؟
قَالَتْ: أُنْسِيتُهُ.
nu'man bin beşir
r.a.’den rivayet edildiğine göre aişe r.a.’a şöyle demiştir: resulullah-s-a-v.:
‘‘ya osman! eğer allah sana bir gün bu (halifelik) işi verir de münafıklar
allah’ın sana giydirdiği (halifelik) gömleğini soymaya kalkışırlarsa sakın sen
o gömleği soyma, (halifelikten çekilme)’’ buyurdu. bu sözü üç defa tekrarladı.