sÜnen bn- mace

bablar konular numaralar

ktabu’l-menask

<< 2943 >>

27- hacer (- esved') stlam (yan Öpmek veya el sÜrmek sÜretyle zyaret etmek) babi

 

حدّثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ: حدّثنا أَبُو مُعَاوِيَة. حدّثنا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَرْجِسَ؛ قَالَ: رَأَيْتُ الأُصَيْلِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يُقَبِّلُ الْحَجَرَ وَيَقُولُ: إِنِّي لأُقَبِّلُكَ، وَإِنِّي لأَعْلَمث أَنَّكَ حَجَرٌ لاَ تَضُرُّ وَلاَ تَنْفَعُ. وَلَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُقَبِّلُكَ، مَا قَبَّلْتُكَ.

 

abdullah bin sercis (r.a.)'dan: Şöyle demiştir: ben usaylı' (yâni başının saçı dökülmüş olan) Ömer bin el-hattâb (r.a.)'i hacer-i esved'i öperken ve şöyle söylerken gördüm: (ey hacer-i esved)! ben senin bir taş olduğunu, (aslında kimseye) ne zarar, ne de yarar sağlayamayacağını çok iyi bildiğim halde şüphesiz seni öpüyorum. eğer ben resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in seni öptüğünü görmeseydim seni öpmezdim.

 

aÇiklama:     2946’da