45- yufka ekmek
(hakkinda gelen hadsler) babı
حدّثنا
أَبُو
عُمَيْرٍ،
عيسى بْنُ
مُحَمَّدٍ،
النَّحَّاسُ
الرَّمْلِيُّ.
حدّثنا ضَمْرَةُ
بْنُ
رَبَيعَةَ،
عَنِ ابْنِ
عَطَاءٍ عَنْ
أَبِيهِ،
قَالَ: زَارَ
أَبُو
هُرَيْرَةَ
قَوْمَهُ.
يَعْنِي
قَرْيَةً
((أَطُنُّهُ
قَالَ يُنَا))
فَأَتَوْهُ
بِرُقَاقٍ
مِنْ رُقَاقِ
الأُوَلِ.
فَبَكَى وَقَالَ:
مَارَأَى
رَسُولُ
اللهِ صلى
الله عليه وسلم
هذَا
بِعَيْنِهِ
قَطُّ.
في الزوائد:
في إسناده
عطاء، واسمه
عثمان بْنُ
عطاء بْنُ أبي
مسلم
الخراسانيّ،
وهو ضعيف.
atâ (bin em
müslim el-hurâsânî) (r.a.)'den; Şöyle demiştir: ebû hureyre (r.a.) (bir ara)
kavmini, yâni bir köyü ziyaret etmiş (râvî demiş ki: sanırım yünâ köyünü dedi).
köy halkı ebû hureyre'ye evvelkilerin yufka ekmeklerinden birini getirmişler.
bunun üzerine ebû hureyre ağlamış ve s resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem) bu (nevi) ekmeği gözüyle hiç
görmedi, demiştir.
not: zevaid'de
şöyle denilmiştir: bunun senedinde bn-i ata. var. onun adı osman bin ata bin
ebi müslim el-hurasani'd4r. zayıf bir ravidir.
aÇiklama: 3339’da