sÜnen bn- mace

bablar konular numaralar

ktabu’l-edeb

<< 3685 >>

devam: 8- suyu sadaka etmenn fazletnn beyani babi

 

حدّثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ: حدّثنا وَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ؛ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ((يَصُفُّ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَة صُفُوفاً ((وَقَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ: أَهْلُ الْجَنَّةِ)). فَيَمُرُّ الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ عَلَى الرَّجُلِ فَيَقُولُ: يَافُلان! أَمَا تَذْكُرُ يَوْمَ اسْتسْقَيْتَ فَسَقَيْتُكَ شَرْبَةً؟ قَالَ، فَيَشْفَعُ لَهُ. وَيَمُرُّ الرَّجُلُ فَيَقُولُ: أَمَا تَذْكُرُ يَوْمَ نَاوَلْتُكَ طَهُوراً؟ فَيَشْفَعُ لَهُ)).قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ ((وَيَقُولُ: يَافُلاَنُ! أَمَا تَذْكُرُ يَوْمَ بَعَثْتَنِي فِي حَاجَةِ كَذَا وَكَذَا، فَذَهَبْتُ لَكَ؟ فَيَشْفَعُ لَهُ)).

 

في الزوائد: في إسناده يزيد بن أبان الرقاشيّ، وهو ضعيف.

 

enes bin malik (r.a.)'den rivayet edildiğine göre resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) şöyle buyurdu demiştir: «kıyamet günü insanlar saflara ayrılır.

  

(bn-i numeyr kendi rivayetinde; cennet ehli saflara ayrılırlar.dedi.) bu arada cehennemlik olanlardan biri (cennetlik olan) adamın yanından geçer ve ona: ya falan benden içme suyu istediğin ve benim sana su içirdiğim günü hatırlamıyormusuni der.

 

resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) buyurdu ki: adam o kimseye şefaat eder. başka adam (cennetlik bir adamın) yanından geçer ve (ona): sana bir abdest suyu verdiğim günü hatırlamıyormusun i der. o da o adam'a şefaat eder.

 

bn-i numeyr (ziyade ederek) dediki: ......ve (cehennemliklerden biri cennetliklerden birine) ey falan beni şöyle şöyle bir işe gönderdiğini benim de senin için gittiğim günü hatırlamıyormusuni der. (cennetlik) kimse ona şefaat eder.»

 

not: zevaid'de şöyle denumiştir: bunun senedinde yezid bin eban er-rakkaşi bulunur. bu ravi zayıftır .