13- slam memleketnde
oturmalarina zn verlen andlaŞmall ehl- ktab olan Ğayr- mÜslmlern
selamini cevablamak babi
حدّثنا
أَبُو بَكْرٍ.
حدّثنا
عَبْدَةُ
بْنُ سُلَيْمَانَ
وَمُحَمَّدُ
بْنُ بِشْرٍ
عَنْ
سَعِيدٍ،
عَنْ
قَتَادَةَ،
عَنْ أَنَسِ
بْنِ
مَالِكٍ؛ قَالَ
رَسُولُ
اللهِ صلى
الله عليه وسلم
((إِذَا
سَلَّمَ
عَلَيْكُمْ
أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ
الْكِتَابِ،
فَقُولُوا:
وَعَلَيْكُمْ)).
enes bin malik
(r.a.)'den rivayet edildiğine göre resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)
şöyle buyurdu, demiştir: «ehl-i kitab'dan biri size selam verdiği zaman ''ve
aleykum''= size de. diye cebap versin»
aÇiklama: 3698’de