devam: 11- k mÜslÜman
kiliÇlariyla brbryle ÇarpiŞtiklari zaman. babi
حدّثنا
أَحْمَدُ
بْنَ
سِنَانٍ،
حدّثنا يَزِيدُ
بْنُ
هَارُونَ
عَنْ
سُلَيْمَانَ
التَّيْمِيِّ
وَسَعِيدِ
بْنِ أَبِي
عَرُوَبَةض،
عَنْ
قَتَادَةَ،
عَنِ
الْحَسَنِ،
عَنْ أَبِي
مُوسى؛ قَالَ:
قَالَ
رَسُولُ
اللهِ صلى الله
عليه وسلم: ((إِذَا
الْتَقَى
الْمُسْلِمَانِ
بِسَيْفَهْيِمَا،
فَالْقَاتِلُ
وَالْمَقْتُولُ
فِي
النَّارِ))
قَالُوا: يَا
رسُولَ اللهِ!
هذَا
الْقَاتِلُ،
فَمَا بَالُ
الْمَقْتُولِ؟
قَالَ
((إِنَّهُ
أَرَادَ
قَتْلَ صَاحِبِهِ)).
في الزوائد:
إسناده صحيح.
رجال ثقات.
ebu musa
(el-eş'ari) (r.a.)'den rivayet edildiğine göre; resulullah (sallallahu aleyhi
ve sellem): «ki müslüman kılıçlarıyla karşılaşıp çarpıştıkları zaman öldüren
de öldürülen de cehennemdedir,» buyurdu. sahabiler: ya resulallah! şu katildir
(anladik), ama maktulün günahı nediri diye sordular. resul-i ekrem (sallallahu
aleyhi ve sellem): «o da (çarpıştığı) arkadaşını öldürmek istedi,» buyurdu.
not: zevaid'de
şöyle denilmiştir: bunun senedi sahih olup ravileri güvenilir zatlardır.
aÇiklama
3967’de.