sÜnen bn- mace

bablar konular numaralar

ktabu’z-zÜhd

<< 4147 >>

devam: 10- muhammed (s.a.v.)'n ev halklnin maŞet (yan geÇm tarzi) babi

 

حدّثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ. حدّثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسى. أَنْبَأَنَا شَيْبَانُ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ ابْنِ مَالِكٍ؛ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ مِرَاراً:(( وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بَيِدِهِ! مَا أُصْبَحَ عِنْدِ آلِ مُحَمَّدٍ صَاعُ حَبٍّ وَلاَ صَاعُ تَمْرٍ)).وَإِنَّ لَهُ، يَوْمَئِذٍ، تِسْعَ نِسْوَةٍ.

 

في الزوائد: هذا إسناده صحيح. رجاله ثقات. ورواه ابن حبان في صحيحه من طريق أبان العطار عن قتادة به قلت: وأصل الحديث رواه البخاريّ في صحيحه في كتاب البيع. واختلف شراحه في أنه موقوف أو مرفوع لكن رواية المصنف تردّ على من قال بوقفه عن أنس.

 

enes bin mâlik (r.a.)'den; Şöyle demiştir: ben, resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'den defalarca t muhammed'in canı elinde olan (allah) a yemin ederim ki muhammed'in ev halkı yanında ne bir sâ' dâne (yani 3.5kg hububat) ne de bir sâ kuru hurma sabahladı, buyruğunu işittim. o gün o'nun dokuz zevcesi şüphesiz vardı."

 

not: zevâid'de şöyle denilmiştir: bunun senedi sahih olup râvileri güveni. bir zâtlardır. îbn-i hibbân da bunu ebân el-attâr yoluyla katade'den bu senedle kendi sahih'inde rivayet etmiştir.

 

aÇiklama: sindi: ben derim ki, bu hadisin aslını buhari kendi sahih'inde kitabü'l-bey'de rivayet etmiştir. ancak şarihleri o rivayetin mevkuf veya merfu olduğu hususunda ihtilaf etmişler. lakin müellifin (yani bni maceh'in) bu rivayeti hadisin enes (r.a.) üzerinde mevkuf olduğunu söyleyenin kaviini reddeder.