sÜnen bn- mace

bablar konular numaralar

ktabu’z-zÜhd

<< 4177 >>

devam: 16- kbrden uzak dtJrmak ve tevazu babi

 

حدّثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ. حدّثنا عَبْدُ الصَّمَدِ وَسَلْمُ بْنُ قَتَيْبَةَ: قَالاَ: حدّثنا شُعْبَةَ عَنْ عَلِيِّ ابْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَلِكٍ؛ قَالَ: إِنْ كَانَتِ الأَمَةُ مِنْ أَهْلِ الْمَدِيَنِةِ لَتَأْخدُ بِيَدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَمَا يَنْزِعُ يَدَهُ مِنْ يَدِهَا حَتَّى تَذْهَبَ بِهِ حَيْثُ شَاءَتْ مِنَ الْمَدِيَنةِ، فِي حَاجَتِهَا.

 

في الزوائد: في إسناده عليّ بن زيد بن جدعان، ضعيف.

 

enes bin malik (r. a.)'den; Şöyle demiştir: Şüphesiz, medine halkından câriye (durumundaki yaşlı kad-n bile) resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)''in elinden tutar ve kendi ihtiyacı - işi için istediği medine'nin her hangi bir semtine götürünceye kadar resûl-i ekrem (sallallahu aleyhi ve sellem) mübarek elini (yaşlı) kad-nın elinden çekip çıkarmazdı (yâni bu derece üstün tevazu gösterirdi).

 

not: zevaid'de şöyle denilmiştir: bunun senedinde ali bin zeyd bin ced'an bulunur. bu ravi zayıftır.

 

aÇiklama 4179’da