devam: 23- baĞy babi
حدّثنا
سُوَيدُ بْنُ
سَعِيدٍ.
حدّثنا صَالِحٍ
بْنُ مُوسى
عَنْ
مُعَاوِيَةَ
بْنِ إسْحَاقَ،
عَنْ
عَائِشَةَ
بِنْتَ
طَلْحَةَ.
عَنْ عَائِشَةَ
أُمِّ
الْمُؤْمِنِنَ؛
قَالَتْ: قَالَ
رَسُولُ
اللهِ صلى
الله عليه
وسلم: ((أَسْرَعُ
الْخَيْرِ
ثَوَابَاً،
الْبِرُّ
وَصِلَةُ
الرَّحِمِ.
وَأَسْرَعُ
الشَّرِّ
عُقُوبَةً،
الْبَغْيُ
وَقَطِيعَةُ الرَّحِمِ)).
في الزوائد:
في إسناده
صالح بْنُ
موسى، وهو ضعيف.
mu'minlerin anası
Âişe (r.anha)'dan rivayet edildiğine göre; resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem) şöyle buyurdu, demiştir: sevabı en çabuk olan hayır, yaratıklardan
herhangi birisine iyilik etmek ve akraba ile iyi ilgilenmektir. cezası en çabuk
olan şer de, zulüm - yaratıklara kötü davranmak ve akraba ile iyi ilişkiyi
kesmektir.
not: zevaid'de
şöyle denilmiştir: bunun senedinde salih bin musa vardır. bu ravi zayıftır .
aÇiklama
4214’te