|
en’am 135 |
قُلْ
يَا قَوْمِ اعْمَلُواْ
عَلَى
مَكَانَتِكُمْ
إِنِّي عَامِلٌ
فَسَوْفَ
تَعْلَمُونَ مَن
تَكُونُ
لَهُ
عَاقِبَةُ
الدِّارِ
إِنَّهُ لاَ
يُفْلِحُ
الظَّالِمُونَ |
135. de ki: "ey
kavmim, bütün gücünüzle yapacağınızı yapın. ben de yapacağım. bu yurdun sonunun
kimin olacağını yakında bileceksiniz." Şüphesiz zalimler kurtuluşa
eremezler.
yüce allah'ın: "de ki:
ey kavmim, bütün gücünüzle yapacağınızı yapın" buyruğunda yer alan;
"bütün gücünüzle yapacağınız" kelimesini, ebu bekr çoğul olarak;
(...) diye okumuştur. "yol" demektir.
yani siz, izlemekte
olduğunuz yol üzere sebat gösterin. ben de izlemekte olduğum yol üzere sebat
göstereceğim.
Şayet: onlar kafir
oldukları halde izlemekte oldukları yol üzere sebat göstermekle emrolunmaları
nasıl mümkün olur; diye sorulacak olursa, cevap şudur: bu, yüce allah'ın şu
buyruğunda olduğu gibi bir tehdittir: ''az gülsünler, çok ağlasınlar."
(et-tevbe, 115) yüce allah'ın: "bu yurdun sonunun kimin olacağını yakında
bileceksiniz" buyruğu da buna delalet etmektedir. yani, sahibinin
dolayısıyla övgüye mazhar kılınacağı övülecek akibetin kime olacağını bileceksiniz.
yani, dar-ı İslam'da (İslam yurdunda) kimin muzaffer olacağını, yeryüzüne kimin
mirasçı olacağını, ahiret yurdunun (yani cennetin kimin olacağını)
bileceksiniz.
ez-zeccac der ki
"dünyadaki imkan ve iktidarınız" anlamındadır.
İbn abbas, el-hasen ve
en-nehai de bunu; kendi tarafınız üzere; el-kutabi de, kendi mevkiiniz, yeriniz
üzere diye açıklamışlardır.
"ben de
yapacağım" buyruğu, ben de kendi imkanlarımla izlediğim yol üzere
çalışacağım demek olup, bu anlamı veren; (...) lafzı halin buna delaleti
dolayısıyla hazfedilmiştir.
"bu yurdun sonunun
kimin olacağını" anlamındaki buyrukta yer alan ve; (...): kim"
anlamındaki ism-i mevsul (...) anlamında ve nasb mahallindedir. Çünkü
"bilmek" anlamındaki fiil, onun üzerinde cereyan etmektedir. ref'
mahallinde olması da mümkündür. Çünkü, bir önceki soruda amel etmez, o takdirde
fiil muallak olur. yani: güzel yurdun akibetinin hangimizin olacağını
bileceksiniz, demek olur. yüce allah'ın şu buyruğu gibi:
"iki zümreden
hangisinin daha iyi hesap ettiğini bilelim diye." (el-kehf, 12) hamza ve
el-kisai de "kimin olacağını" şeklinde ("te" ile değil de)
"ye" ile okumuşlardır.
sonrakİ sayfa İÇİn aŞaĞidakİ lİnk’e
tiklayin