|
hakka 10 |
فَعَصَوْا
رَسُولَ رَبِّهِمْ
فَأَخَذَهُمْ
أَخْذَةً
رَّابِيَةً |
10. böylelikle
rabblerinin resul(ler)ine isyan ettiler. bundan ötürü o da kendilerini oldukça
şiddetli bir yakalayışla yakalayıverdi.
"böylelikle
rabblerinin resul(ler) ine isyan ettiler" buyruğu hakkında el-kelbi dedi ki:
resulden kasıt musa'dır. maksadın lüt (a.s) olduğu da söylenmiştir. Çünkü o
(zikrediliş itibariyle) daha yakındır. musa ve lüt -ikisine de selam olsun-'ın
kastedildiği de söylenmiştir.
yüce allah'ın:
"İkiniz ... gerçekten biz alemlerin rabbinin rasulleriyiz, deyiniz"
(eş-Şuara, 6) diye buyurduğu gibi.
buradaki
"rasül"ün risalet anlamında olduğu da söylenmiştir. Çünkü bazan
"risalet"den rasül diye de sözedilebilir. Şair şöyle demiştir:
"yalan söylemiştir benden laf getirdiğini söyleyenler, onların yanında
açmadım ben hiçbir sırrımı ve onları bir rasul ile (onlarla bir mesaj)
göndermedim,"
"bundan ötürü o da
kendilerini oldukça şiddetli" daha önceki yakalayışlara ve ümmetlerin azab
ile alınışlarına göre daha yüksek ve daha fazla "bir yakalayışla yakalayıverdi."
"oldukça
şiddetli" ile aynı kökten gelen; (...) ise "altın ve gümüş
karşılığında verdiğinden daha fazla bir şeyler almak" hakkında kullanılır.
mesela: ''o şey arttı ve kat kat çoğaldı. artar, çoğalır" denilir.
mücahid: Çok şiddetli diye açıklamıştır, sanki şiddeti oldukça fazla (bir
azab)ı kastetmiş gibidir.
sonrakİ sayfa İÇİn aŞaĞidakİ lİnk’e
tiklayin