ana sayfa             sureler    konular

 

fecr

24

 

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي

 

24. "keşke hayatım için önceden (hayır) göndermiş olsaydım" der.

 

"hayatım için" lafzı "hayatımda" demektir. buna göre buradaki "lam: için" edatı; "(...): de, da" anlamındadır.

 

bir başka açıklamaya göre; keşke hayatım, yani ölümün sözkonusu olmadığı hayat için, önceden salih bir amel göndermiş olsaydım, diye de açıklanmıştır.

 

bir başka açıklama da şöyledir: cehennemliklerin hayatı rahat bir hayat değildir. adeta onların hayatları yok gibidir. o halde anlam şöyledir: keşke cehennem ateşinden kurtulmak için hayır namına bir şeyler göndermiş olsaydım. o zaman ben de rahat ve huzurlu hayat sürenler arasında olurdum.

 

sonrakİ sayfa İÇİn aŞaĞidakİ lİnk’e tiklayin

 

fecr 25-26

 

 

ana sayfa             sureler    konular