numarali
hads- Şerf:
22 - (893) وحدثني
محمد بن رافع
وعبد بن حميد
(قال عبد: أخبرنا.
وقال ابن
رافع: حدثنا
عبدالرزاق).
أخبرنا معمر
عن الزهري، عن
ابن المسيب،
عن أبي هريرة.
قال:
بينما
الحبشة
يلعبون عند
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم بحرابهم.
إذ دخل عمر بن
الخطاب. فأهوى
إلى الحصباء
يحصبهم بها.
فقال له رسول
الله صلى الله
عليه وسلم:
"دعهم. يا عمر!".
[ش
(فأهوى إلى
الحصباء
يحصبهم بها)
أهوى أي مد يده
نحوها.
وأمالها
إليها
ليأخذها.
والحصباء هي
الحصا الصغار.
ويحصبهم أي
يرميهم بها]
{22}
bana muhammed b. râf
ile abd b. humeyd rivayet ettiler. abd: (bize haber verdi...) tâbirini
kullandı, ibni râfi' ise: (bize abdürrazzâk rivayet etti.) dedi. (abdürrazzak
demişkil: bize ma'mer, zührî'den, o da Îbnü'l-müseyyeb'den, o da ebû
hureyre'den naklen haber verdi. ebû hureyre şöyle demiş:
«habeşliler resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in yanında harbeleri ile oynarlarken
Ömerü'bnü'l-hattâb giriverdi. hemen onları taşlamak için (yerdeki) taşlara
uzandı. bunun üzerine resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
«bırak onları yâ Ömer!»
buyurdular.