numarali
hads- Şerf:
9 - (921) وحدثنا
محمد بن رافع.
حدثنا
عبدالرزاق.
أخبرنا ابن
جريج عن
العلاء بن
يعقوب. قال:
أخبرني أبي
أنه سمع أبا
هريرة يقول:
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم:
"ألم
تروا الإنسان
إذا مات شخص
بصره ؟" قالوا:
بلى. قال "فذلك
حين يتبع بصره
نفسه".
[ش
(شخص بصره) أي
ارتفع ولم
يرتد. (يتبع
بصره نفسه)
المراد بالنفس،
هنا، الروح].
{9}
bize muhammedü'bnü râfi'
rivayet etti. (dediki): bize abdurrazzâk rivayet etti. (dediki): bize bni
cüreyc, alâ b. yâkûb'dan naklen haber verdi. demişki: bana, babam haber verdi,
o da ebü hureyre'yi göyle derken işitmiş: resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem):
— «görmüyor musunuz insan öldüğü vakit gözü
nasıl dikilip kalıyori» buyurdu. ashâb:
— «hay hay! görüyoruz.» dediler. resûluiiah
(sallallahu aleyhi ve sellem)
— «şte bu, onun gözü nefsini tâkîb ettiği
zaman olur.» buyurdu.
(921) وحدثناه
قتيبة بن
سعيد. حدثنا
عبدالعزيز
(يعني
الدراوردي) عن
العلاء، بهذا
الإسناد.
(6) باب
البكاء على
الميت.
{….}
bize bu hadisi
kuteybetü'bnü saîd dahi rivayet etti. (dediki): bize abdülaziz yâni derâverdî,
ala'dan bu isnâdla rivayet etti.
zah:
bu hadîsdeki, gözün
nefsi takibinden murâd: aynen 920 / 7 ve 8 nolu hadisde geçen: gözün, rûh'un arkasından
bakmasıdır.