numarali
hads- Şerf:
104 - (975) حدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة
وزهير بن حرب.
قالا: حدثنا
محمد بن
عبدالله
الأسدي عن
سفيان، عن علقمة
بن مرثد، عن
سليمان بن
بريدة، عن
أبيه ؛ قال:
كان
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يعلمهم
إذا خرجوا إلى
المقابر. فكان
قائلهم يقول
(في رواية أبي
بكر): السلام
على أهل
الديار. (وفي
رواية زهير):
السلام عليكم
أهل الديار،
من المؤمنين
والمسلمين.
وإنا، إن شاء
الله،
للاحقون. أسأل
الله لنا ولكم
العافية.
{104}
bize ebû bekir b. ebî
Şeybe ile züheyr b. harb rivayet ettiler. dedilerki: bize muhammed b. abdillâh
el-esedî, süfyân'dan, o da Âlkametü'bnü mersed'den, o da süleyman b.
büreyde'den, o da babasından naklen rivayet etti. babası şöyle demiş.
resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem), kabristana çıktığımız vakit ne söyliyeceğimizi bize
öğretirdi. çimizden birimiz [ebû bekir'in rivayetinde):
-bu diyardakilere
selâm* (züheyr'in rivayetinde ise):
«selâm size ey bu
diyarın mü'min ve müslim olan halkı! bizler de inşaallah (size) katılacağız.
allah'dan bize ve size afiyet dilerim.» derdi.
zah:
bu ve yukarki
rivayetler resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ile ashâb-ı kiramın kabir
ziyaretine gittiklerini ve kabirde yatanlara selâm verip, duâ ettiklerini
bildirmektedirler.