sahh- mÜslm

bablar konular numaralar  

oruÇ bahs

<< 762 >>

numarali hads- Şerf’n devami:

 

220 - (762) وحدثنا محمد بن حاتم وابن أبي عمر. كلاهما عن ابن عيينة. قال ابن حاتم: حدثنا سفيان بن عيينة عن عبدة وعاصم ابن أبي النجود. سمعا زر بن حبيش يقول:

 سألت أبي بن كعب رضي الله عنه. فقلت: إن أخاك ابن مسعود يقول: من يقم الحول يصب ليلة القدر. فقال: رحمه الله ! أراد أن لا يتكل الناس. أما إنه قد علم أنها في رمضان. وأنها في العشر الأواخر. وأنها ليلة سبع وعشرين. ثم حلف لا يستثنى. أنها ليلة سبع وعشرين. فقلت: بأي شيء تقول ذلك ؟  يا أبا المنذر ! قال: بالعلامة، أو بالآية التي أخبرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم أنها تطلع يومئذ، لا شعاع لها.

 

[ش (لا يستثنى) حال. أي جزم في حلفه بلا استثناء فيه، بأن يقول عقب يمينه: إن شاء الله. (إنها تطلع يومئذ لا شعاع لها) هكذا هو في جميع النسخ: أنها تطلع. من غير ذكر الشمس. وحذفت للعلم بها. فعاد الضمير إلى معلوم كقوله تعالى: حتى توارت بالحجاب، ونظائره. والشعاع، قال أهل اللغة: هو ما يرى من ضوئها عند بروزها. مثل الحبال والقضبان مقبلة إليك إذا نظرت إليها. قال صاحب المحكم، بعد أن ذكر هذا المشهور: وقيل: هو الذي تراه ممتدا بعد الطلوع. قال: وقيل: هو انتشار ضوئها. وجمعه أشعة وشعع وأشعت الشمس نشرت شعاعها].

 

{220}

bize muhammed b. hatim ile bni ebî Ömer ikisi birden bni uyeyne'den rivayet ettiler. bni hatim (dediki): bize süfyan b. uyeyne, abde ile Âsim b. ebun-necûd'dan naklen rivayet etti. onlar da zır b. hubeyş'i şöyle derken işitmişler:

 

  «Übeyyu'bnü ka'b (radiyallahû anh)'a sordum, dedim ki:

 

  kardeşin bni mes'ûd: kim bîr yıl ibadetle kaaim dursa, kadir gecesine rastlar, diyor. Übey (radiyallahû anh)

 

  o insanların buna güvenmemelerini kastetmiştir. yoksa kendisi bu gecenin ramazan'da olduğuna, ramazan'ın da son on gecesinde, o gecenin de yirmiyedinci gece olduğunu pek âlâ bilir, dedi. sonra bu gecenin yirmi yedinci gece olduğuna stisnasız yemin etti. ben :

 

  bunu neye istinaden söylüyorsun ya ebe'l-münziri dedim. Übey (radiyallahû anh) :

 

  alâmetine, yâmut resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) 'in bize haber verdiği nişana istinaden söylüyorum. o gecenin sabahında güneş şuâsız olarak doğacaktır, cevâbını verdi.

 

 

221 - (762) وحدثنا محمد بن المثنى. حدثنا محمد بن جعفر. حدثنا شعبة. قال: سمعت عبدة بن أبي لبابة يحدث عن زر بن حبيش، عن أبي بن كعب رضي الله عنه. قال:

 قال أبي، في ليلة القدر: والله ! إني لأعلمها. قال شعبة: وأكبر علمي هي الليلة التي أمرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم بقيامها. هي ليلة سبع وعشرين. وإنما شك شعبة في هذا الحرف: هي الليلة التي أمرنا بها رسول الله صلى الله عليه وسلم. قال: وحدثني بها صاحب لي عنه.

 

{221}

bize muhammed b. el-müsenna rivayet etti. (dediki)  bize muhammed b. ca'fer rivayet elti. (dediki) bize Şu'be rivayet etti. (dediki)  ahdetü'bnü ebî lübâbe'yi, zır b. hubeyş'den, o da Übeyyü'bnü ka'b (radiyallahû anh)'dan naklen rivayet ederken dinledim. zır şöyle demiş :

 

ubeyy, kadir gecesi hakkında: «vallahi onu ben pek ala bilirim.» dedi.

 

Şû'be: «zann-ı galibime göre bu gece resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) 'in bize ihyasını emrettiği gece olacaktır. o gece ayın yirmiyedinci gecesidir.» şeklinde rivayet etmiştir.

 

yalnız Şû'be şu cümlede (yâni) «bu gece resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in bize ihyasını emrettiği gecedir.» ifâdesinde şekketmiş : «bunu bana, ondan bir dostum rivayet etti.» demiştir.

 

zah 1170 de