sahh- mÜslm

bablar konular numaralar  

oruÇ bahs

<< 1168 >>

numarali hads- Şerf:

 

218 - (1168) وحدثنا سعيد بن عمرو بن سهل بن إسحاق بن محمد بن الأشعث بن قيس الكندي وعلي بن خشرم. قالا: حدثنا أبو ضمرة. حدثني الضحاك بن عثمان (وقال ابن خشرم عن الضحاك بن عثمان) عن أبي النضر مولى عمر بن عبيدالله، عن بسر بن سعيد، عن عبدالله بن أنيس ؛ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:

 "أريت ليلة القدر ثم أنسيتها. وأراني صبحها أسجد في ماء وطين" قال: فمطرنا ليلة ثلاث وعشرين فصلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم. فانصرف وإن أثر الماء والطين على جبهته وأنفه. قال: وكان عبدالله بن أنيس يقول: ثلاث وعشرين.

 

[ش (ثلاث وعشرين) هكذا هو في معظم النسخ. وفي بعضها: ثلاث وعشرون وهذا ظاهر. والأول جاء على لغة شاذة أنه يجوز حذف المضاف ويبقى الضاف إليه مجرورا أي ليلة ثلاث وعشرين].

 

{218}

bize said b. amr b. sehl b. shâk b. muhammed b. eş'as b. kays el-kindî ile aliyyü'bnü haşrem rivayet ettiler. (dedilerki): bize ebû damra rivayet etti. (dediki) bana dahhâk b. osman rivayet etti. (dediki) bana dahhâk b. osman rivayet etti. — bni haşrem: dahhâk b. osman'dan, dedi.— o da Ömer b. ubeydillah'ın azatlısı ebu'n-nadr'dan, o da büsur b. saîd'den, o da abdullah b. uneys'den naklen rivayet etmişki, resûluiiah (sallallahu aleyhi ve sellem) :

 

«bana, kadir gecesi gösterildi ama sonra unutturuldu. ben, rüyamda o gecenin sabahında kendimi su ve çamur içine secde ederken gördüm.»  buyurmuşlar.

 

abdullah (radiyallahû anh): «biz, ramaran'ın yirmiüçüncü gecesi yağmura tutulduk. resûluiiah (sallallahu aleyhi ve sellem) bize sabah namazını kıldırdı. namazdan çıktığı vakit su ile çamurun eseri alnmda ve burnunda kalmıştı.» demiş.

 

râvi diyor ki: «abdullah b. Üneys (geceyi zikretmiyerek sadece) : yirmiüçte yağmura tutulduk, dedi.»

 

zah 1169 ve ardından 1170 de