sahh- mÜslm

bablar konular numaralar  

hacc bahs

<< 1245 >>

numarali hads- Şerf:

 

208 - (1245) وحدثنا إسحاق بن إبراهيم. أخبرنا محمد بن بكر. أخبرنا ابن جريج. أخبرني عطاء. قال: كان ابن عباس يقول:

 لا يطوف بالبيت حاج ولا  غير حاج إلا حل. قلت لعطاء: من أين يقول ذلك قال: من قول الله تعالى: {ثم محلها إلى البيت العتيق} [22 / الحج / 33] قال: قلت: فإن ذلك بعد المعرّف. فقال: كان ابن عباس يقول: هو بعد المعرّف وقبله. وكان يأخذ ذلك من أمر النبي صلى الله عليه وسلم. حين أمرهم أن يحلوا في حجة الوداع.

 

[ش (بعد المعرّف)  أي بعد الوقوف بعرفة. وأصل المعرف موضع التعريف. والتعريف يطلق على نفس الوقوف، وعلى التشبه بالواقفين بعرفات].

 

{208}

bize shâk b. îbrâhîm rivayet etti. (dediki): bize muhammed b. bekr haber verdi. (dediki): bize bni cüreyc haber verdi. (dediki): bana ata' haber verdi. (dediki): bni abbâs :

 

«beyti tavaf eden hacı olsun, hacıdan başkası olsun ihramdan çıkar.» derdi. atâ'ya:

 

  «acaba bunu neye istinaden söylüyordui» diye sordum.

 

—«allah teâlâ'nın: (sonra onun hill yeri beyt-i atîk'dir,) [ hacc 33 ] âyet-i kerîmesine istinaden.» cevâbını verdi.

 

  ama bu arafat'ta vakfeye durduktan sonra olacaktır, dedim; atâ:

 

  bni abbâs, arafat'tan önce ve sonra olacağını söylerdi. bunu nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in veda haccında kendilerine verdiği hille çıkma emrinden alıyordu. dedi.

 

 

zah:

bu hadîsi buhâri «kitâbü'l-meğazî»de tahrîc etmiştir.

 

«eş'are»: aslında nişanlamak, alâmet takmak; mânâsına gelir.

 

burada ondan maksat: devenin hörgücünü sağ tarafından bıçak ve­ya sivri bir demirle çizerek kan akıtmaktır. bu, o hayvanın harem-i Şerife gönderilecek bir kurban olduğuna alâmettir.

 

başka hayvanlara karıştığında kolayca ayrılması, kaybolduğunda bulan kimsenin getirmesi için bunu yapmak müstehabdır. bir de bununla bir şiâr-ı dînî ilân edilmektedir.