numarali
hads- Şerf:
101 - (2111) حدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة
ومحمد بن
عبدالله بن
نمير وأبو
كريب.
وألفاظهم
متقاربة.
قالوا: حدثنا
ابن فضيل عن
عمارة، عن أبي
زرعة. قال: دخلت
مع أبي هريرة
في دار مروان.
فرأى فيها
تصاوير. فقال:
سمعت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يقول
(قال الله عز
وجل: ومن أظلم
ممن ذهب يخلق
خلقا كخلقي؟
فليخلقوا ذرة.
أو ليخلقوا
حبة. أو
ليخلقوا شعيرة).
{101}
bize ebû bekr b. ebî
Şeybe ile muhammed b. abdillah b. numeyr ve ebû kureyb rivayet ettiler.
iüftzlari birbirine yakındır. (dedilerki): bize bni fudayl umârâ'dan, o da ebû
zür'a'dan naklen rivayet etti. ebû zür'a şöyle demiş:
ebû hureyre ile birlikte
mervan'ın evine girdim. ebû hureyre orada suretler gördü. ve şunları söyledi:
ben resûlullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'i şöyle buyururken işittim:
«allah (azze ve celle);
benim yarattığım gibi mahlûk yaratmaya kalkışan kimseden daha zâlim kim
olabilir. haydi bir zerre yaratsınlar. yahut bir tane veya arpa tanesi
yaratsınlar.» buyurdu.
(2111) - وحدثنيه
زهير بن حرب.
حدثنا جرير عن
عمارة، عن أبي
زرعة. قال:
دخلت
أنا وأبو
هريرة دارا
تبنى
بالمدينة، لسعيد
أو لمروان.
قال: فرأى
مصورا يصور في
الدار. فقال:
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم. بمثل.
ولم يذكر (أو
ليخلقوا
شعيرة).
{…}
bana bu hadîsi züheyr b.
harb da rivayet etti. (dediki): bize cerîr, umâra'dan, o da ebû zûr'a'dan
naklen rivayet edildi. (Şöyle demiş):
ben ve ebû hureyre
medine'de saîd veya mervan için yapılmakta olan bir eve girdik. ebû hureyre
evde resim yapan bir ressam gördü. ve :
«resûlullah (sallallahu
aleyhi ve sellem) buyurdu» diyerek yukarki hadîsin mislini rivayet etti. ama:
«yahut bir arpa tanesi yaratsınlar» sözünü anmadı.
zah 2112 de