sÜnen bn- mace

bablar konular numaralar

ktabu’n-nkah

<< 2002 >>

58- ÇocuĞunun kendsnden olduĞunda ŞÜphe eden adam (hakkinda gelen hadsler) babi

 

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْر بْنُ أَبِي شَيْبَة ومُحَمَّد بْنُ الصَّبَّاح. قَالا: حَدَّثَنَا سُفْيَان بن عيينة عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هُرَيْرَة؛ قَالَ:

 - جاء رجل من بني فزارة إلى رَسُولَ اللَّهِ صَلَى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَم. فقال: يَا رَسُولَ اللَّه! إن امرأتي ولدت غلاما أسود. فقال رَسُولَ اللَّهِ صَلَى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَم ((هل لك من إبل؟)) قَالَ: نعم. قَالَ ((فما ألوانها؟)) قَالَ: حمر. قَالَ ((هل فيها من أورق؟)) قَالَ: إن فيها لورقا. قَالَ ((فأنى أتاها ذلك؟)) قَالَ: عسى عرق نزعها. قَالَ ((وهذا، لعل عرقا نزعه)).

((واللفظ لابن الصباح)).

 

ebu hureyre (r.a.)'dan; Şöyle «lemiştir: beni fezare (kabilesin)den bir adam resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in yanına gelerek:

  ya resulallah! benim ailem siyah bir erkek çocuk doğurdu. (ben siyah olmadığım için ailemden şübheleniyorum, demek istedi.) bunun üzerine resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) (adama):

  «senin develerin var mıi» diye sordu. adam :

  evet, dedi. nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) :

  «peki, develerin renkleri nasıldıri» buyurdu. adam :

  kırmızıdır, diye cevap verdi. nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) :

  «develerin içinde beyazı siyaha çalar boz deve var mıi» buyurdu. adam :

  Şüphesiz bunlar içinde beyazı siyaha çalar boz develer vardır, diye cevap verdi. nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) :

  «Şu halde o boz renk nereden bunlara geldii» diye sordu. adam:

  soyundan bir damara çektiği umulur, diye cevap verdi. efendimiz:

  «bu çocuğunun da eski bir soy damarı çektiği umulur,» buyurdu.

 

(bu hadisi müellife ebu bekir ile muhammed bin sabbah rivayet etmişlerdir. bu ifade muhammed bin sabbah'a aittir.)

 

 

diğer tahric: buhari ve müslim

 

aÇiklama 2003’te

 

 

buhar hads ve zah Çn tikla

 

mÜslm hads ve zah Çn tikla

 

ebu davud hadseler ve zah Çn:

2260 2261 2262