sÜnen bn- mace

bablar konular numaralar

ktabu’n-nkah

<< 2003 >>

devam: 58- ÇocuĞunun kendsnden olduĞunda ŞÜphe eden adam (hakkinda gelen hadsler) babi

 

حَدَّثَنَا أبو كريب. حَدَّثَنَا عباءة بن كليب الليثي، أبو غسان، عن جويرية بن أسماء، عن نافع، عن ابن عمر؛

 - أن رجلا من أهل البادية أتى النَّبِيّ صَلَى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَم. فقال: يَا رَسُولَ اللَّه! إن امرأتي ولدت على فراشي غلاما أسود. وإنا، أهل بيت، لم يكن فينا أسود قط. قَالَ ((هل لك من إبل؟)) قَالَ: نعم. قَالَ ((فما ألوانها؟)) قَالَ: حمر. قَالَ ((هل فيها أسود؟)) قَالَ: لا. قَالَ ((فيها أورق؟)) قَالَ: نعم. قَالَ ((فأنى كان ذلك؟)) قَالَ: عسى أن يكون نزعه عرق. قَالَ ((فلعل ابنك هذا نزعه عرق)).

 

فِي الزَوَائِد: في إسناده عباءة بن كليب. كذا وقع عند المصنف. وصوابه عبادة بن كليب. كذا قَالَ المزي في التهذيب. وقال فيه أبو حاتم: صدوق في حديثه. وقال ابن أبي حاتم: أخرجه البخاري في الضعفاء.

 

(abdullah) bin Ömer (r.a.)'dan; Şöyle demişlr: bedevilerden bir adam nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in yanına gelerek:

  ya resulatlah! benim karım benim yatağım üzerinde siyah bir oğlan çocuk doğurdu. halbuki biz öyle bir aileyiz ki içimizde öteden beri hiç bir siyah kimse olmamıştır, dedi, nebi (sallallahu aleyhi ve sellem), ona:

— «develerin var mıi» diye sordu. adam:

  evet (var), dedi. nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) :

  «peki, bunların renkleri nasıldıri» buyurdu. adam :

  kırmızıdır, diye cevap verdi. nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) :

  «bunların içinde siyah deve var mıi» diye sordu. adam :

  hayır, dedi. nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) :

  «bunların içinde beyazı siyaha çalar boz deve var mıi» buyurdu. adam:

  evet (vardır.), dedi. nebi (sallallahu aleyhi ve sellem);

  «peki, o boz renk nereden oldui» diye sordu. adam :

  soyundan bir damarın onu çektiği umulur, diye cevap verdi. nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) :

  «soyundan bir damarın senin bu oğlunu çektiği de umulur.» buyurdu.

 

not: zevaid'de şöyle denilmiştir: bunun senedinde ravl abad bin kuleyb bulunur. müellifin rivayeti böyledir. doğrusu ise abade bin kuleyb'dir. ei-muzzi et-tehzib'de böyle demiştir. ebu hatim, anılan abade'nin, rivayetlerinde saduk (çok doğru) olduğunu söylemiştir. bn-i ebi hatim de buharinin onu zayıflar arasında zikrettiğini söylemiştir.

 

aÇiklama: nevevi bu hadisin şerhinde şöyle demiştir; "Çocuğun deri rengi babasının deri rengine uymasa bile, çocuk babasından olma kabul edilir. hatta baba siyah iken çocuğu beyaz olsa veya bunun aksi olsa hüküm budur. sırf deri renginin benzememesi gerekçesi ile baba, çocuğun kendisinden olmadığını iddia edemez. keza baba ile ananın her ikisi de beyaz olup çocuk siyah olsa veya bunun aksine onlar siyah olup çocuk beyaz olsa, hüküm aynidir. Çünkü çocuk, soyunun çok uzak bir damarına çekmiş olabilir. hadis, anılan hükümleri ifade eder. yine hadisten anlaşılıyor ki, bir baba çocuğun kendisinden olmadığını ima ederse, bununla çocuğu dinen reddetmiş olmaz. yine erkek ailesinden şüphelendiğini söylemekle, onu zina ile suçlamış sayılmaz. Şafii ve ona muvafakat edenlerin görüşü budur. bu hüküm de hadisten çıkarılan hükümlerdendir.

 

hadisten çıkarılan bir diğer hüküm de şudur: mes'elelerde benzerleri dikkate almak ve yetkili fıkıh alimleri tarafından kıyaslama yapmak caizdir. keza mümkün mertebe evli bir kad-nın çocuklarını meşru kabul etmeli ve bu konuda ihtiyatlı davranmalı."