devam: 7- bal babi
حدّثنا
أَبُو بِشْرٍ
بَكْرُ بْنُ
خَلَفٍ. حدّثنا
عُمَرُ بْنُ
سَهْلٍ.
حدّثنا أَبُو
حَمْزَةَ
الْعَطَّارُ
عَنِ
الْحَسَنِ،
عَنْ جَابِرِ
بْنِ عَبْدِ
اللهِ؛ قَالَ:
أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ
صلى الله عليه
وسلم عَسَلٌ.
فَقَسَمَ
بَيْنَنَا
لُعْقَةً
لُعْقَةً.
فَأَخَذْتُ
لُعْقَتِي.
ثُمَّ قُلْتُ:
يَا رَسُولَ
اللهِ! أَزْدَادُ
أُخْرَى؟
قَالَ: ((نَعَمْ)).
في الزوائد:
هذا إسناد
مختلف فيه من
أجل أبي حمزة.
اسمه إسحاق
بْنُ الربيع.
وكذلك عمر
بْنُ سهل.
câbîr bin
abdillah (r.a.)'dan; Şöyle demiştir: nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e biraz
bal hediye edildi. o da aramızda birer lokma taksim etti. ben kendi lokmamı
aldım. sonra: yâ resûlallah! bir lokma fazla isterimi dedim. o (da): «peki»
buyurdu.
not: zevaid'de
şöyle denilmiştir: bunun senedi rav! ebu hamza'dan dolayı ihıilihlıdır adı
shak bin er-rabi'dir, Ömer bin sehl de böyledir,
aÇiklama: 3452’de