ما
يقرأ على من
أصيب بعين
284- göz değmesine
karşı ne okunuri
أخبرنا أحمد
بن سليمان قال
حدثنا معاوية
بن هشام عن
عمار بن رزيق
عن عبد الله
بن عيسى عن أمية
بن أبي هند
قال قال لنا
أبو عبد
الرحمن كذا قال
عن عبد الله
بن عامر بن
ربيعة عن أبيه
قال خرجت أنا
وسهل بن حنيف
نلتمس الخمر
فأصبنا غديرا
خمرا فكان
أحدنا يستحي
أن يتجرد وأحد
يراه فاستتر
حتى إذا رأى
أن قد فعل نزع
جبة صوف عليه
فأعجبني خلقه
فأصبته بعين
فأخذته قعقعة
فدعوته فلم
يجبني فأتيت
النبي صلى
الله عليه
وسلم فأخبرته
فقال قوموا
بنا فرفع عن
ساقيه حتى خاض
إليه الماء
فكأني أنظر
إلى وضح ساقي
النبي صلى
الله عليه
وسلم فضرب
صدره فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم إذا رأى
أحدكم من نفسه
أو ماله أو
أخيه شيئا
يعجبه فليدع
بالبركة فإن
العين حق
[-: 10805 :-] abdullah b. amir b.
rabi'a, babasından naklediyor: sehl b. huneyf ile birlikte yıkanmak için tenha bir
gölet aramaya çıktık. sonunda tenha bir yerde öyle bir gölet bulduk.
birbirimizi çıplak olarak görmekten çekindiğimiz için sehl gizlenerek yıkanmak
istedi. iyice gizlendiğine kanaat getirdikten sonra yü nden cübbesini çıkarıp
suya girdi. ona doğru baktığımda vücudunun güzelliği çok hoşuma gitti. ancak
baktığım için nazara geldi ve olduğu yerde sarsılıp titremeye başladı.
kendisine seslendiğimde ise bir cevap vermedi. hemen nebi (sallallahu aleyhi ve
sellem) yanına gittim ve olanları anlattım. "kalkın, gidelim"
buyurunca, kalkıp sehl'in yanına geldik. resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem) giysisini dizlerine doğru çekip suya girdi. suya girerken görünen
baldırılarının beyazlığını hala görür gibiyim. resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem), sehl'in yanına geldi ve: "bismillah! allahım! ateşini de, acısını
da gider!" diye dua etti. sonra ona: ''allah'ın izniyle kalk!"
buyurunca sehl ayağa kalktı. sonra resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"biriniz kendinde veya malında veya kardeşinde beğendiği bir şey gördüğü
zaman allah teala'dan bereketli olmasını dilesin. zira göz değmesi denilen
gerçektir" buyu rdu.
tuhfe: 5037.
7469. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرنا عمرو
بن منصور قال
حدثنا المعلى
بن أسد قال
حدثنا عبد
الواحد بن
زياد قال
حدثنا عثمان بن
حكيم قال
حدثتني جدتي
الرباب قالت
سمعت سهل بن
حنيف يقول
مررنا بسيل
فاغتسلت فيه
فخرجت محمولا
منه محموما
فنمي ذلك إلى
النبي صلى الله
عليه وسلم
فقال مروا أبا
ثابت يتعوذ
قلت يا سيدي
والرقى صالحة
قال لا رقية
إلا في نفس أو حمة
أو لدغة
[-: 10806 :-] sehl b. huneyf
bildiriyor: yolculuğumuz sırasında bir akarsuya denk geldik. içine girip
yıkandım. ancak hummaya yakalanmış bir şekilde geri çıktım. durum resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'e bildirilince: "ebu sabit'e söyleyin
iyileşmesi için dua edip allah'a sığınsın" buyurdu. "efendim! rukye
(rukye) humma için de geçerli midiri" dediğimde: "rukye, humma, göz
değmesi ve zehirli hayvan sokması olmak üzere üç şey için yapılır"
buyurdu.
tuhfe: 4667.
10015. hadiste tahrici
yapıldı .